The turning point came during Tết.
Nhưng năm nay, điện thoại cậu hết pin. Miễn cưỡng, cậu bước ra ngoài cái nóng ẩm. Cậu theo cha vào một con hẻm nhỏ đến nỗi hai vai cậu kẹt vào tường.
Liam nhìn xuống đôi bàn tay mềm mại, chưa từng làm lụng của mình. "Con muốn biết một cuộn chỉ giá bao nhiêu." son of a rich vietsub
"Lại đây, cu," bà nói.
They stopped at a small apartment. Inside, an old woman named Mrs. Huong sat on a plastic stool. Her hands were gnarled like ginger roots—permanently curved from forty years of pushing fabric through a sewing machine. The turning point came during Tết
His father looked up, surprise flickering across his tired face. "Why?"
Do dự, Liam quỳ xuống. Bà nắm lấy cổ tay cậu. Tay bà khỏe như thép bọc trong giấy dó. Cậu theo cha vào một con hẻm nhỏ
The Weight of Silk
Mrs. Huong let him go. "Silk is strong, boy. But it starts as a worm. Don't forget the worm."