Rise Of Islam Mod Turkce Yama -

İndirme sayısı iki günde on bini geçti. Yorumlar yağdı. Bir kullanıcı "Artık oynarken 'Haçlı istilası' yazısını görünce içim sızlamıyor, tam tersine kılıcımı biliyorum," yazdı.

Sonra bilgisayarını kapattı. Dışarıda ezan yeni okunmuştu. İstersen bu hikâyeyi bir oyun günlüğü, forum postu ya da kısa öykü olarak da uyarlayabilirim.

Harun'un tüyleri diken diken oldu. O satırın yazarı belli değildi. Belki modun eski bir yardımcı yapımcısı, belki de ondan yıllar önce aynı yamayı deneyip vazgeçen bir hayrandı. rise of islam mod turkce yama

"Rise of Islam" modu için Türkçe yama yapma fikri etrafında kısa bir hikaye:

Dosyayı açtı. Modun orijinal İngilizce kodlarının arasında, kimsenin görmediği bir satır vardı: İndirme sayısı iki günde on bini geçti

Bir gece, saat üçte, "Emevi Saray Entrikaları" olay zincirini çevirirken ekranda garip bir satır belirdi: string_not_found: intikam_kazanılacak Harun duraksadı. Bunu oyuna koymamıştı.

İlk başta sadece XML dosyalarını çevirmekti niyeti. Ama modun derinliklerine indikçe, sadece kelimeler değil, ruh eksikti. Mesela "Camel Archer" diye bir birim vardı. İngilizcede basit. Ama Harun, "Deve Okçu" yerine "Heybesinde Rüzgâr Taşıyan" yazdı. Çünkü çölde ok atan bir devenin anlamı buydu. Sonra bilgisayarını kapattı

Üç aydır, her gece bilgisayarının loş ışığında Harun ter içinde kodları didik didik ediyordu. Rise of Islam modu, Orta Doğu'nun çatışma ve ihtişam dolu doğuşunu anlatan görkemli bir strateji oyunuydu. Ama İngilizce menüler, yanlış çevrilmiş olaylar ve Arapça kökenli terimlerin katledilmesi… bunu oynanmaz hale getiriyordu.